MUNDO
Prisão de ganhador do Pulitzer e mais notícias literárias – 20/02/2025 – Ilustrada

PUBLICADO
1 dia atrásem

Isadora Laviola
Esta é a edição da newsletter Tudo a Ler desta quarta-feira (19). Quer recebê-la no seu email? Inscreva-se abaixo:
Tudo a Ler
Receba no seu email uma seleção com lançamentos, clássicos e curiosidades literárias
Em 2014, no posfácio de seu “Vida de Cinema”, Cacá Diegues escreveu: “Não penso que as coisas me aconteceram por obra e graça de preferência ou condenação divinas. Elas aconteceram mais por obra que por graça. Mesmo que tenha sido pouco, fui eu que fiz”.
Mas o roteirista, produtor, cineasta e escritor brasileiro não fez pouco. Morto na última sexta-feira (14), Diegues deixa um legado de clássicos do cinema brasileiro como “Bye Bye, Brasil” (1979) e obras de vanguarda como “Ganga Zumba” (1963).
Segundo o editor-assistente da Ilustrada, Henrique Artuni, “Diegues contemplou as grandes questões sociais do país, da miséria à questão racial e da modernização do Brasil”. O próprio diretor escreveu em seu livro que sempre tentou ser “cúmplice de seu tempo”.
No mesmo livro, Diegues afirma que “o Ser não existe —só existe o Sendo, aquilo que somos no constante embate com as circunstâncias”. Em outras palavras, a nossa existência é um processo contínuo de transformação e adaptação.
Com a morte de Cacá Diegues, abre-se uma vaga na ABL. Segundo a editora do F5 Cleo Guimarães, entre os nomes citados por acadêmicos para ocupar a cadeira sete estão a jornalista Míriam Leitão, o romancista Alberto Mussa e o cantor Caetano Veloso.
Acabou de Chegar
“A Conversa” (trad. Floresta, Amarcord, R$ 99,90, 352 págs., R$ 49,90, ebook) é uma espécie de romance de formação ilustrado do americano Darrin Bell, primeiro quadrinista negro a vencer o Pulitzer. Publicado originalmente no ano retrasado, o livro, que mostra como o racismo moldou a vida e a carreira de seu autor, sai no Brasil depois de ele ser detido nos Estados Unidos pela posse de dezenas de imagens de pornografia infantil —ele se diz inocente. Segundo o repórter Diogo Bercito, o “episódio pode destruir uma carreira que era, até aqui, de ascensão”.
“Crime Sem Castigo” (Matrix, R$ 58, 208 págs., R$ 39,90, ebook) trilha o caminho de documentos e evidências sobre o assassinato do ex-deputado Rubens Paiva pela ditadura. O livro da jornalista e pesquisadora Juliana Dal Piva sai no momento em que a trajetória do ativista volta a chamar a atenção devido ao sucesso de “Ainda Estou Aqui”, sobre a viúva dele. “O ideal é que não se pare no filme. Que aproveitemos esse momento para abrir caminho” para falar sobre as outras vítimas, disse a autora em entrevista à repórter Clara Balbi.
“Sociopata: Minha História” (trad. Beatriz Medina, HarperCollins Brasil, R$ 69,90, 352 págs.) é uma narrativa autobiográfica sobre como a psicóloga Patric Gagne passou a entender o que a fazia diferente das outras pessoas. Diagnosticada apenas na vida adulta, Gagne escreve como na infância furtava óculos e na juventude dirigia carros roubados pela Califórnia. A autora contou ao repórter João Gabriel de Lima que decidiu canalizar sua energia para o “estudo da psicopatia” antes que fosse presa.
E mais
Conhecido por suas críticas aos abusos do poder, o artista Cildo Meireles prepara com a editora Ubu um livro sobre a trajetória de seu pai, figura importante na luta pelos direitos dos indígenas do Brasil, conta o Painel das Letras. Ele foi responsável por investigar o massacre de 26 membros da etnia kraô no Tocantins na década de 1940. A pressão que exerceu para responsabilizar os envolvidos foi bem-sucedida, mas acabou lhe custando a carreira.
“O Dia em que Eva Decidiu Morrer” (Vestígio, R$ 67,90, 224 págs., R$ 47,90, ebook), do jornalista Adriano Silva, conta a história de uma filósofa brasileira que viajou à Suíça para fazer o procedimento de morte voluntária assistida. O livro, segundo o repórter especial Ivan Finotti, “não se furta a assumir uma posição sobre o assunto” e vai contra a ideia de sermos obrigados a, nas palavras de Silva, “morrer de forma horrível”.
Morreu na última semana o artista de teatro, tradutor e cineasta José Rubens Siqueira, aos 79 anos, em decorrência de um câncer. Ele traduziu mais de 200 títulos, incluindo de autores como J. M. Coetzee, Toni Morrison e Salman Rushdie. Estava em cartaz no Sesc Consolação com uma montagem de “O Jardim das Cerejeiras”, de Anton Tchekhov, dirigida por Ruy Cortez.
Além dos Livros
Em um intervalo de horas, o STF marcou e desmarcou o julgamento do caso sobre “Diário da Cadeia”, livro de Ricardo Lísias cujo narrador é uma versão ficcionalizada do ex-deputado Eduardo Cunha. O ministro Alexandre de Moraes ordenou o recolhimento da obra porque sua capa traz a assinatura “Eduardo Cunha (pseudônimo)”, o que, segundo o magistrado, induz o leitor a acreditar que ela foi de fato escrita pelo ex-deputado. Lísias, por sua vez, acusa o juiz de censura.
No começo do mês, milhares de volumes da coleção de livros que pertenceram a Haroldo de Campos foram retirados da Casa das Rosas, na avenida Paulista, e levados para um depósito. Na semana passada, o irmão do poeta, Augusto de Campos, chamou a decisão da secretaria da Cultura de “crime cultural”. “São 21 mil volumes de alta qualidade literária, artística e histórica que passam a ter dificultado o seu acesso”, disse o também poeta ao repórter Claudio Leal.
Rashid Khalidi, um dos principais historiadores sobre o Oriente Médio hoje, faz em livro um relato sóbrio e pessoal sobre o conflito de mais de cem anos entre israelenses e palestinos. Segundo o professor Leonardo Avritzer, “o autor está em uma posição única para realizar esse empreendimento”: seu avô, seu pai, seu tio e ele mesmo ocuparam e ocupam posições centrais na liderança palestina desde o final do século 19.
Relacionado
MUNDO
Julien Bayou diz que “para não esperar mais” dos ecologistas, após a classificação não acompanhada da queixa de seu ex-parceiro

PUBLICADO
51 segundos atrásem
21 de fevereiro de 2025

O ex-chefe da Europa Ecologie-les Verts (Eelv) Julien Bayou, cuja queixa por assédio moral e abuso de fraqueza que visam e depositados por seu ex -parceiro Anaïs LeLeux foi classificado sem seguir -up pelo escritório do promotor de Paris para «Ausência D’Infração»disse “Não espere nada” de seu antigo partido, que ele “Não reconhece mais”Assim, Sexta -feira, 21 de fevereiro, durante uma conferência de imprensa em Paris com seu advogado, Marie Dosé.
“Hoje na direção, você só precisa respirar e as pessoas trocarem, por medo de não sei o que”Assim, “Atingiu com relutância e mediocridade, covardia, basness”ele disse. “Você tem na sua frente alguém que tem sido triplo inocente”depois de duas investigações internas dentro do Partido e da investigação judicial, disse o ex-deputado execológico.
A primeira investigação, aberta após uma carta de seu ex -parceiro em julho de 2022, parou por falta de testemunhos. O segundo havia sido confiado a um escritório de advocacia, com um pedido de depoimentos da gerência enviada para 12.000 pessoas. O deputado de Paris abandonou a cabeça do partido no início da primeira investigação interna e deixou os ecologistas durante o lançamento do segundo.
Julien Bayou denunciou um “Procedimento nojento, detestável, decidido em consciência pela Diretoria de Ecologistas”. A investigação tem “Não tem permissão para determinar se os fatos contrários às regras da lei ou textos internos foram cometidos”havia anunciado a gerência em outubro de 2024.
“Em qualquer partido, qualquer democracia, seria dizer” é inocente “, talvez até” pedimos desculpas “”argumenta o Sr. Bayou. “Não é isso que a liderança do partido escolhe. »» Uma carta, já assinada por cem ativistas ambientais, chama na sexta -feira a administração para afirmar a inocência de Julien Bayou e pedir desculpas a ele.
Queixa de difamação
Mas o ex -deputado chamou não para “Trazendo o movimento Metoo com a água do banho, bastante o contrário”. “Não é porque uma pessoa mentiu que todas as queixas devem ser invalidadas”ele enfatizou, recusando que alguém use “O que (dele) chegou para prejudicar a causa do feminismo ”.
Para ele, a decisão judicial não significa “Que essa pessoa que (L ‘)Acusos não sofrem. Isso nem significa que ela não era uma vítima. Mas não (dele) ». Convencido de que as acusações “Vai continuar”ele convidou a imprensa para não transmitir “Tudo e qualquer coisa”e garantiu que ele havia apresentado uma queixa ao seu lado por difamação.
Boletim informativo
” Política “
A cada semana, “Le Monde” analisa para você os desafios das notícias políticas
Registrar
“A cada novo assédio e desde ontem, cada nova negação da minha inocência – e eu conto com alguns ecologistas para atravessar a linha amarela em minha direção -, esse arquivo é nutrido e terminará com convicções”ele prometeu, jogando um pico em particular ao vice -Sandrine Rousseau, que questionou as conclusões das duas pesquisas internas.
Seu advogado, Marie Dosé, lamentou que advogados ou consultores tenham para investigar a vida de uma pessoa. “Isso pode acontecer com todos amanhã”ela avisou.
O mundo com AFP
Relacionado
MUNDO
O que é e por que é importante – DW – 21/02/2025

PUBLICADO
4 minutos atrásem
21 de fevereiro de 2025
Quantas línguas existem no mundo? Os números variam: de acordo com o Instituto Econômico Alemão, atualmente existem 7.186 idiomas nativos em todo o mundo. A Organização Cultural Mundial UNESCO coloca esse número em pouco mais de 6.000 idiomas.
O que é indiscutível é que a diversidade de idiomas nativos é sob ameaça. Os pesquisadores dizem que a cada duas semanas, outra língua materna fica em silêncio. Para neutralizar esta tendência, Dia Internacional da Língua Mãe foi lançado há mais de 25 anos.
O que é uma língua materna?
“Russo, é claro”, respondeu o filho de 16 anos do autor quando perguntado o que seu língua materna era. Nascido em Colôniaele passou apenas alguns meses de sua vida em Rússia. Seus amigos são Palestrantes alemãese ele fala alemão – até o dialeto distinto de colônia – pelo menos tão bem quanto ele fala russo. O adolescente não está interessado em ler livros em russo (ou em alemão, nesse caso). Mas ele respondeu: “Você fala russo, não é, mãe? Então, minha língua materna é russa!”
O Dicionário Collins define a língua materna como “o idioma que você aprende com seus pais quando é um bebê”.
Portanto, não é um idioma aprendido na escola ou como adulto. Muitas vezes, são as mães que ensinam seus filhos suas primeiras palavras, e é por isso que tantas culturas se referem a uma primeira língua como uma “língua mãe”. Mas esse não é o caso em todos os lugares: no ucraniano ou russo, por exemplo, é chamado de “Ridna Mova” ou “Rodnoj Jazyk” – a linguagem “inata” ou a linguagem de parentes ou família.
O alemão usa a palavra “Muttersprache”, que significa “linguagem mãe” ou “língua materna”. Mas essa palavra só é usada em alemão desde o início do século XVI. Era uma tradução da “Materna Lingua” latina e inicialmente se referiu à linguagem coloquial, em oposição ao latim, a linguagem acadêmica e litúrgica. O latim, a “Lingua Patria”, ou “Língua Pai”, era reservada principalmente para homens na Idade Média, enquanto as mulheres geralmente não recebiam escolaridade e presas na língua materna, explica o estudioso alemão Claus Ahlzweig no prefácio de seu livro “Muttersprache – Vaterland: Die Deutsche Nation und Ihre Sprache “(língua -mãe – pátria: a nação alemã e seu idioma).
Pátria – O país da língua materna?
Da mesma forma, a palavra alemã “Vaterland” (pátria) é uma tradução do latim “Patria”. Tentativas de poetas e filósofos alemães, especialmente Johann Gottfried Herder, de apresentar o termo “Mutterland” (pátria) como um análogo à “língua materna” não pegou. Hoje, a palavra é usada apenas em alemão para se referir aos países como o lar de algo, como quando a Inglaterra é descrita como a “pátria do futebol”.
No entanto, há uma conexão estreita entre a pátria e a língua materna. Em muitas línguas, como eslavas e algumas línguas africanas, “pátria” é feminina e não significa “terra dos pais”, mas “terra das mães” ou “terra do povo”.
E mesmo nesta era da migração global, geralmente é nossa linguagem mãe que molda nossa identidade e senso de lar. Por exemplo, o poeta russo Maria Stepanovaque vive em Berlim, fala de “uma casa substituta na língua russa”. O poeta afegão Shafiqa Khpalwak, que fugiu do Talibantambém descreve Pashto, sua língua materna e o idioma em que ela escreve, como “seu verdadeiro lar”.
Alemão: idioma de poetas e pensadores não em perigo
“Um idioma morre quando o número de pessoas que falam é muito pequeno, e os pais não podem mais transmitir para a próxima geração”, pesquisador de idiomas ARIA ADLI disse em uma entrevista da DW de 2019. “É pior quando o idioma também não desempenha um papel nas instituições”.
Essa é precisamente a ameaça de que mais de 2.600 idiomas estão enfrentando atualmente.
O interativo Atlas mundial da UNESCO de idiomas Permite que os usuários pesquisem esses idiomas por região e grau de ameaça. Por exemplo, menos e menos pessoas na Alemanha falam Baviera, Alemannic, Franconiano Oriental, Franconiano Reno, Moselle Franconiano, Saxon Lower, Limburg-Ripuarian, Sorbian ou Yiddish. O North Frisian e Sater Frisian, bem como Jutlandic e os romani falados por Sinti e Roma, também são considerados sob ameaça séria.
No entanto, há menos necessidade de se preocupar com o alemão: de acordo com o Escritório Federal de Estatísticas em Wiesbaden, cerca de 77% da população fala apenas alemão em casa. Outros 17 % usam pelo menos um outro idioma, além do alemão dentro da família – com mais frequência turco, seguido por ucranianos, russos e árabes. E apenas seis por cento das pessoas que vivem na Alemanha se comunicam exclusivamente em um idioma que não seja alemão em casa.
Multilinguismo como um ativo
Pesquisadores, incluindo o lingüista Aria Adli, de Colônia, considera Multilinguismo estar acima de tudo um recurso para o enriquecimento e avanço da cultura, bem como uma chave para respeitar e entender.
“A linguagem muda o tempo todo, isso é natural”, disse Adli à DW. “Nas últimas gerações, Inglês teve esse prestígio, também graças à internet, filmes e música pop. Antes disso, o idioma francês tinha prestígio nos países de língua alemã por um longo tempo. Tais modismos são espelhados da maneira como falamos, é natural “.
Data de 21 de fevereiro não coincidente
Mas por que a diversidade das línguas humanas é comemorada em 21 de fevereiro? A data não foi escolhida aleatoriamente. É um lembrete de que em 1952, o paquistanês O governo decidiu apresentar urdu Como o único idioma oficial do país – embora Urdu fosse a língua materna para apenas uma minúscula minoria de pouco menos de três por cento da população.
Pessoas, especialmente aquelas cuja primeira língua era bengalisaiu às ruas em protesto. Houve uma repressão policial que resultou em ferimentos e até mortes em Dhaka em 21 de fevereiro de 1957. Em 1971, o que havia sido o Paquistão Oriental se tornou o estado recém-fundido de Bangladeshe Bengali foi estabelecido como o idioma oficial. Em 1999, Bangladesh propôs que as Nações Unidas declarem 21 de fevereiro como o Dia Internacional da Língua Mãe.
O pedido foi aprovado pela UNESCO e, agora a cada ano, neste dia, o mundo inteiro lembra que uma língua materna é um ativo valioso que cria identidade e que deve ser combatida.
Este artigo foi publicado originalmente em alemão.
Relacionado
MUNDO
Por que os arquitetos odeiam ‘O Brutalista’? – 21/02/2025 – Cinema e Séries

PUBLICADO
12 minutos atrásem
21 de fevereiro de 2025
AFP
“O Brutalista“, um drama épico vagamente inspirado na vida e obra do arquiteto Marcel Breuer, é um dos favoritos ao Oscar em 2 de março.
No entanto, o filme foi criticado por especialistas em arquitetura que o acusam de erros e questionam se seu protagonista é, de fato, um arquiteto brutalista.
A seguir, cinco coisas sobre a produção com dez indicações ao Oscar, incluindo a de melhor filme:
QUEM ERA MARCEL BREUER?
O diretor Brady Corbet disse que seu protagonista, László Tóth, é uma “amálgama” de vários arquitetos famosos, especialmente Breuer.
Assim como o fictício Tóth, Breuer nasceu na Hungria, formou-se na influente Bauhaus, na Alemanha entre guerras, e emigrou para os Estados Unidos.
Ambos projetaram seus modelos distintivos de cadeiras antes de planejar grandes edifícios. Judeus, ambos foram contratados para erguer gigantescas construções cristãs em partes remotas dos Estados Unidos que se tornariam suas obras-primas.
Corbet afirmou que um livro sobre o trabalho de Breuer na Abadia de São João, na região rural de Minnesota, foi uma inspiração chave.
Breuer também é conhecido por ter projetado partes da sede da UNESCO em Paris; o Museu Whitney de Arte Americana, em Nova York; e o Edifício Pirelli Tire, em Connecticut.
O QUE É O BRUTALISMO?
O brutalismo é um estilo de design polarizador que surgiu durante a reconstrução da Europa na década de 1950, após a Segunda Guerra Mundial.
É reconhecível por seu concreto exposto, sem adornos, e suas formas geométricas gigantes e ousadas.
Acredita-se que seu nome deriva de “béton brut”, a definição em francês para concreto bruto.
Surpreendentemente, “O Brutalista” não mostra quase nada de arquitetura brutalista até o final do filme de três horas e meia, quando revela uma parte da obra completa de Tóth.
Em um podcast intitulado “Por que ‘O Brutalista’ é um filme terrível?”, a crítica de design, Alexandra Lange, comentou que os cineastas “disseram que leram todos esses livros sobre brutalismo, mas absolutamente nada disso foi usado para fins dramáticos, nem parece ter sido absorvido”.
Victoria Young, professora da Universidade de St. Thomas, disse à AFP que o edifício que aparece no final nem sequer é brutalista, mas sim modernista inicial, o que provoca uma confusão cronológica.
Alguns especialistas apontaram outros pontos de distorção histórica.
No filme, antes de ser descoberto por um milionário benfeitor, Tóth é um sobrevivente do Holocausto em busca de emprego que faz fila para conseguir pão grátis ao chegar aos Estados Unidos no pós-guerra.
Mas alunos da Bauhaus como Breuer e Walter Gropius cruzaram o Atlântico na década de 1930, antes da Segunda Guerra Mundial. Chegaram como profissionais renomados e foram recebidos com posições prestigiadas em lugares como a Universidade de Harvard.
A arquitetura modernista estava profundamente estabelecida e na moda nos Estados Unidos muito antes da época retratada no filme.
“Como historiadora de arquitetura, minha cabeça ainda está girando após ver este filme”, disse Young.
Tóth é caracterizado como devoto religioso e viciado em heroína. Breuer era sóbrio e secular.
EXISTEM OUTRAS CONTROVÉRSIAS?
David Jancso, editor de “O Brutalista”, disse que usaram inteligência artificial para representar imagens dos edifícios e planos de Tóth. A tecnologia, cujo uso e desprezo aumentam ao mesmo tempo em Hollywood, também afinou o sotaque húngaro dos atores.
Corbet esclareceu rapidamente que os desenhos dos planos foram feitos à mão.
Mas explicou que a tecnologia foi empregada para criar “intencionalmente (…) pobres reproduções digitais aproximadamente de 1980” para o epílogo do filme.
ISSO IMPORTARÁ?
“O Brutalista” é um dos favoritos para melhor filme.
E suas críticas empalidecem em comparação com a tempestade em torno de “Emilia Pérez”, devido às publicações ofensivas de seu protagonista nas redes sociais.
“Não me incomoda”, disse Robert McCarter, arquiteto e autor da monografia “Breuer”, em relação às ocasionais distorções históricas do filme.
“Eles estão apenas usando sua biografia de forma conveniente (…) Acho que está tudo bem”, disse à AFP.
O que pensam os monges que rezam diariamente na edificação que supostamente inspirou o filme, a Abadia de São João?
Alan Young admitiu que o suposto brutalismo do título do filme lhe lembra “edifícios modernos russos… que parecem parapeitos para armas” ou “um monte de caixas empilhadas”, em vez da extraordinária igreja.
Ainda assim, disse que seus companheiros monges estão “animados” com a atenção adicional que sua casa está recebendo.
Relacionado
PESQUISE AQUI
MAIS LIDAS
- MUNDO2 dias ago
As universidades dos EUA têm como alvo estudantes pró-palestinos com suspensões, proibições do campus | Donald Trump News
- POLÍTICA2 dias ago
Alexandre de Moraes pode sofrer sua principal derrota
- MUNDO2 dias ago
Nikolas vê Tarcísio como mais forte da direita para 2026 – 19/02/2025 – Poder
- MUNDO2 dias ago
A Microsoft revela o chip que diz que pode trazer computação quântica dentro de anos | Computação
Warning: Undefined variable $user_ID in /home/u824415267/domains/acre.com.br/public_html/wp-content/themes/zox-news/comments.php on line 48
You must be logged in to post a comment Login